Общеупотребительные и диалектные слова

Если вы путешествовали по различным регионам нашей страны, то, вероятно, заметили, как в некоторых городах, поселках и деревнях привычные всем предметы и явления могут называться необычными словами. В этом уроке мы разберем, почему так происходит и какие это слова.

 

Введение
Лексика современного русского языка в основном состоит из общеупотребительных слов, знакомых всем, кто говорит на русском, независимо от их места жительства или профессии. Слова, такие как город, книга, улица, дождь и школа, всем понятны. Однако в русском языке есть слова, которые известны лишь ограниченному кругу людей. В разных регионах России существуют выражения, понятные только местным жителям. Как говорится в русской пословице: «Что ни село, то свой говор».

Например, в некоторых деревнях полотенце называют рушником, белку – векшей, зайца – ушканом, а волка – бирюком. Чтобы сказать, что кто-то говорит красиво, можно услышать фразу «он баско гутарит».

 

Что такое диалект?
Слова, которые используют только жители определенной местности, называются диалектными. Слово «диалект» происходит от греческого и переводится как «местный говор». Часто городские жители, приезжая в деревню, сталкиваются с незнакомыми диалектными словами, что может приводить к комичным ситуациям. Вот один из таких случаев:

Мальчик Ваня приехал в деревню к бабушке. Однажды Мария Ивановна попросила внука:

– Ваня, подпаши мост: в сенях порато шуму!

– Что сделать, бабушка? Мост вспахать? Ты не заболела?

– Не мутовь, что не понял!

– А что значит «не мутовь»?

– Не хитри. Я же попросила: «Ваня, подпаши мост: в сенях порато шуму!» Неужели непонятно: подмети пол, в сенях много сора!

Этот случай иллюстрирует разницу между общеупотребительными словами, понятными всем, и диалектизмами, которые понимают только местные жители.

Попробуйте разгадать значения следующих диалектных слов: прямушка, обходница, топничок, вытопок, ступник. Эти термины обозначают пешеходную тропинку в лесу.

Какое общеупотребительное слово объединяет следующие диалектные синонимы: завируха, гиба, сипуча, пурган, пылюга, непогодь, кутиха, кутерьга? Это слова, которыми жители разных регионов России обозначают снегопад.

 

Диалектные слова в словарях
Многие диалектные слова, часто встречающиеся в литературных произведениях, включаются в толковые словари с пометкой «областное слово». Наибольшее количество диалектных слов содержится в «Толковом словаре живого великорусского языка» Владимира Ивановича Даля. Давайте посмотрим, как в разных регионах России называли месяцы года и почему:

  • Январь – просинец – из-за синевы неба.
  • Февраль – лютень – за лютые морозы.
  • Март – сухый или березозол – из-за весеннего солнца.
  • Апрель – снегогон – из-за бегущих ручьев.
  • Май – травник – в честь буйного роста трав.
  • Июнь – изок – по имени кузнечика, который активно стрекочет.
  • Июль – червень – из-за созревающих плодов и ягод.
  • Август – серпень – в честь серпа, которым собирали урожай.
  • Сентябрь – хмурень – из-за пасмурной погоды.
  • Октябрь – листопад или свадебник – из-за свадеб и грязи.
  • Ноябрь – грудень – из-за замерзшей земли.
  • Декабрь – студень – из-за холодов.

 

Список литературы

  • Русский язык. 6 класс: Баранов М. Т. и др. – М.: Просвещение, 2008.
  • Русский язык. Теория. 5–9 кл.: В. В. Бабайцева, Л. Д. Чеснокова – М.: Дрофа, 2008.
  • Русский язык. 6 кл.: под ред. М. М. Разумовской, П. А. Леканта – М.: Дрофа, 2010.

 

Дополнительные ресурсы

  • Интернет-портал «Культура письменной речи»
  • Учительский портал

 

Домашнее задание

Задание № 1
Найдите диалектизмы в произведениях И. С. Тургенева, Г. И. Успенского, М. А. Шолохова, Л. М. Леонова. Обратитесь к «Толковому словарю живого великорусского языка» В. И. Даля и современным словарям русского языка, чтобы установить синонимы для найденных диалектизмов.

  1. После пожара этот заброшенный человек приютился, или, как говорят орловцы, «притулился» у садовника Митрофана (Т.).
  2. От него отказались, как от человека, ни на какую работу не годного, — «лядащего», как говорится у нас в Орле (Т.).
  3. Я никогда не видывал более проницательных и умных глаз, как его крошечные, лукавые гляделки (Т.).
  4. Я глядь в сторону, да, знать, спросонья оступилась, так прямо с рундучка и полетела вниз — да о землю хлоп (Т.).
  5. Всю радость его и всю его «сокруху» составляла старшая дочь Анна. Ведь из тяжелой жизни мы вышли — вот дочь и неулыба у меня, зато опять и твердая деваха (Г. У.).
  6. Христоня встал, надел на босые ноги стоптанные чирики (Ш.).
  7. Быки шли охотно, и взбитая копытами пресная пыль на лежнике подымалась и оседала на кустах придорожного татарника (IIL).
  8. Закутанные в краденое тряпье, дыханием грея коченеющие ладони, завоеватели силились разглядеть что-нибудь утешительное во мгле русского зазимка, но ничего там не было (Л. Леон.).

Задание № 2
Выделите диалектные слова из списка:
Огурец, тыква, цыбуля, картошка, кавун, буряк.

Слова-синонимы распределите в два столбика: общеупотребительные и диалектные.
Верба-ива, макуха-жмых, нехай-пусть, завязка-поворозка, ощипывать-скубать, цедылок-дуршлаг, чи-или, чердак-горище, лестница-дробына.

Онлайн-школа С 1 по 11 класс
Почувствуйте разницу в образовании с авторскими методиками

Оцените урок:

5/5