Род несклоняемых имен существительных

 

Понятие о несклоняемых именах существительных

Несклоняемые существительные – это такие слова, которые не изменяются по падежам и сохраняют свою форму независимо от контекста.

Рассмотрим следующее предложение:

«Адрес перепутали маленькие кони: вместо Лилипутии к нам попали пони».

Здесь мы видим два существительных: «конь» и «пони». Первое склоняется по второму типу, тогда как «пони» остается неизменным, что делает его несклоняемым существительным.

Конь и пони

Несклоняемые существительные имеют одинаковую форму для всех падежей:

  • Вхожу в метро.
  • Любуюсь метро.
  • Говорю о метро.

К таким существительным относятся как нарицательные (например, кофе, пальто), так и собственные (например, Гарибальди, Золя, Сочи).

К несклоняемым существительным можно отнести:

  • Множество иноязычных слов с окончаниями на гласные: -о, -е, -у, -ю; -а: рагу, боа, какао, кашне, евро, авеню.
  • Иноязычные фамилии, обозначающие женщин и оканчивающиеся на согласные: Алигер, Войнич.
  • Русские и украинские фамилии на: -о, -ых, -их: Черных, Шевченко.
  • Сложносокращенные слова, представляющие звуковые или буквенные аббревиатуры: ГАЗ, МГУ, ВАЗ.

 

Род несклоняемых имен существительных

Знание рода несклоняемых существительных важно для правильного согласования слов.

Нарицательные неодушевленные существительные иноязычного происхождения, как правило, относятся к среднему роду: шерстяное кашне, красивое кашпо.

Слово «кофе» в последнее время можно считать как средним, так и мужским родом, однако предпочтительнее использовать мужской род: вкусный кофе.

Род может быть определен через видовое понятие:

  • салями (колбаса) – женский род
  • кольраби (капуста) – женский род
  • пенальти (удар) – мужской род

Несклоняемые иноязычные слова, обозначающие одушевленные предметы (животных, птиц), как правило, относятся к мужскому роду:

  • маленький шимпанзе
  • разноцветный какаду

Слово «колибри» может быть как женского, так и мужского рода, так как наблюдается колебание в определении:

  • длиннокрылый колибри
  • длиннокрылая колибри

Несклоняемые слова, обозначающие одушевленные предметы и относящиеся к лицам женского пола, имеют женский род: мадам, фрау, леди, мисс, в то время как обозначающие мужчин – мужской: денди.

Слова визави, протеже, инкогнито являются словами общего рода, так как могут обозначать и мужчин, и женщин. Согласование этих слов зависит от пола лица, о котором идет речь:

  • О девушке: пришла ваша протеже или моя визави.
  • О мужчине: пришел ваш протеже или мой визави.

Род несклоняемых существительных, обозначающих географические названия, определяется по роду тех нарицательных существительных, которыми эти названия могут быть заменены.

Например, «Сухуми» можно заменить на «город» (мужской род): красивый Сухуми. «Колорадо» можно заменить на «река» (женский род): Колорадо протекала.

Название органов печати, если они являются несклоняемыми существительными, определяется по родовому понятию.

Например, «Таймс» – это газета (женский род): «Таймс» рассказала.

Также стоит отметить слова «пенсне» и «кашне». В русском языке эти существительные состоят только из корня и пришли из французского языка.

  • «Пенсне» – это словосочетание, обозначающее «защеми нос».
  • «Кашне» – «спрячь нос».

 

Домашнее задание

Упражнение 1. Найдите несклоняемые существительные:

Окно, метро, пальто, кино, село, пианино, кофе, поле, кафе, желе, какао, молоко, сено, шоссе, филе, седло, горе, лото.

Упражнение 2. Найдите словосочетания с ошибками в согласовании:

Известное кафе, солнечная Баку, строгое жюри, интересное интервью, красивый Дели, вкусное пюре, горячее кофе, желтое такси, быстрая кенгуру, красивый колибри, свежий кольраби, фруктовое желе, воинственный динго, седьмая авеню, высокое кепи, хохлатый какаду, трамвайное депо, французское буржуа.

Упражнение 3. Составьте предложение с несклоняемым собственным именем существительным:

Баку, Сочи, Миссисипи.

Упражнение 4. Раскройте скобки, употребив глаголы в прошедшем времени:

На аэродроме (состояться) авиашоу с участием спортсменов нашего авиаклуба.

В гостинице портье (дать) ключ от нашего номера.

Вето сенаторов не (позволить) принять новый закон.

Рагу нам очень (понравиться).

Какао уже (свариться).

 

Список литературы

  • Русский язык. 6 класс: Баранов М. Т. и др. – М.: Просвещение, 2008.
  • Русский язык. Теория. 5-9 кл.: В. В. Бабайцева, Л. Д. Чеснокова – М.: Дрофа, 2008.
  • Русский язык. 6 кл.: под ред. М. М. Разумовской, П. А. Леканта – М.: Дрофа, 2010.

Онлайн-школа С 1 по 11 класс
Почувствуйте разницу в образовании с авторскими методиками

Оцените урок:

5/5