Фразеологизмы

Проиграть видео

Фразеологизмы – это устойчивые выражения, смысл которых не является суммой значений слов, входящих в их состав. Например, фразеологизм «бить баклуши» означает лениться, а не буквально бить баклуши. Эти выражения могут включать несколько слов и имеют переносное значение, которое нельзя понять, лишь разобрав состав.

Примеры фразеологизмов:

  • «Бить баклуши» – лениться.
  • «Остаться с носом» – быть обманутым.
  • «Зарубить на носу» – запомнить.
  • «Водить за нос» – обманывать.

Фразеологизмы невозможно перевести дословно, их значение зависит от контекста и культуры языка. В русском языке существуют три основных вида фразеологизмов:

  1. Идиомы (фразеологические сращения) – выражения, смысл которых нельзя понять, если заменить или переставить слова. Например, «бить баклуши» — бездельничать.

  2. Фразеологические единства – выражения, которые можно понять по значению отдельных слов. Например, «грызть гранит науки» или «попасться на удочку».

  3. Фразеологические сочетания – выражения, смысл которых понятен через ключевые слова, а несущественные слова можно заменять. Например, «умирать от любви» и «умирать от восторга» — оба выражения означают сильные эмоции.

Фразеологизмы делают речь яркой и выразительной. Они часто используются для передачи образных и эмоциональных смыслов, помогая разнообразить язык.

Онлайн-школа С 1 по 11 класс
Почувствуйте разницу в образовании с авторскими методиками

Оцените урок:

5/5